AGB

Allgemeine Geschäftsbedingungen
der SUSHI Mobility GmbH

→ Probefahrt-AGB
→ Dutch version 🇳🇱


§ 1 Allgemeines / Geltungsbereich

  1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend „AGB“) gelten für alle Geschäftsbeziehungen zwischen der SUSHI Mobility GmbH (nachfolgend „wir“, „uns“) und ihrem/ihrer Kunden/Kundin (nachfolgend „Du“, „Dir“) in der jeweiligen zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses geltenden Fassung.
  2. Die Bestellungen der Ware bzw. der Dienstleistung (nachfolgend „Produkte“) erfolgen regelmäßig über unseren Onlineshop www.sushi-bikes.com. Unsere Kontaktdaten können dem Impressum entnommen werden.
  3. Als Kund:innen nach § 1 Abs. 1 gelten sowohl Verbraucher:innen als auch Unternehmer:innen. Verbraucher:in ist nach § 13 BGB jede natürliche Person, die eine Bestellung zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann. Unternehmer:in ist dagegen nach § 14 BGB eine natürliche oder juristische Person oder rechtsfähige Personengesellschaft, die zu gewerblichen, selbständigen oder freiberuflichen Zwecken bestellt.
  4. Abweichende AGB von Dir akzeptieren wir nicht. Dies gilt auch, wenn wir der Einbeziehung nicht ausdrücklich widersprechen.

§ 2 Vertragsabschluss

  1. Die Darstellung der Produkte in unserem Onlineshop stellt kein rechtlich bindendes Angebot dar, sondern eine Aufforderung zur Bestellung (invitatio ad offerendum).
  2. Um eine Bestellung aufgeben zu können, musst Du mindestens 18 Jahre alt sein. Du kannst die Produkte in unserem Onlineshop zum Kauf auswählen, indem Du diese durch Klick auf den entsprechenden Button zunächst unverbindlich in den Warenkorb legst. Wenn Du die Bestellung abschließen willst, gehst Du zum Warenkorb, wo Du durch den weiteren Bestellprozess geleitet wirst. Nach der Produktauswahl im Warenkorb und der Angabe aller erforderlichen Bestell- und Adressdaten im nachfolgenden Schritt öffnet sich durch Betätigen des Buttons „Weiter“ eine Seite, auf welcher die wesentlichen Produktangaben einschließlich anfallender Kosten nochmals zusammengefasst sind. Bis zu diesem Zeitpunkt kannst Du Deine Angaben korrigieren bzw. von der Vertragserklärung Abstand nehmen. Erst durch das Anklicken des “Jetzt bezahlen” Buttons, wird ein verbindliches Angebot zum Abschluss eines Vertrages mit uns abgegeben.
  3. Wir schicken Dir daraufhin eine Bestellbestätigung per E-Mail zu, in welcher Deine Bestellung nochmals aufgeführt wird. Die Bestellbestätigung stellt die Annahme der Bestellung dar, sodass ein Vertrag mit Zugang der Bestellbestätigung bei Dir zustande kommt.
  4. Die Bestellabwicklung und Kontaktaufnahme findet in der Regel elektronisch per E-Mail und automatisierter Bestellabwicklung statt. Dabei hast Du sicherzustellen, dass die von Dir zur Bestellabwicklung angegebenen E-Mail-Adresse fehlerfrei ist, sodass unter dieser Adresse die von uns versandten E-Mails empfangen werden können. Insbesondere hast Du bei dem Einsatz von “Spam”-Filtern sicherzustellen, dass alle von uns oder von uns mit der Bestellabwicklung beauftragten Dritten versandten E-Mails zugestellt werden können.

§ 3 Preise und Zahlungsbedingungen

  1. Für Bestellungen gelten die zum Zeitpunkt der Bestellung für die Produkte aufgeführten Preise. Sofern sich aus unserer Produktbeschreibung nichts anderes ergibt, handelt es sich bei den angegebenen Preisen um Gesamtpreise inklusive der gesetzlichen Umsatzsteuer. Gegebenenfalls zusätzlich anfallende Liefer- und Versandkosten werden gesondert aufgeführt und berechnet.
  2. Der volle Rechnungsbetrag der Bestellung ist immer sofort zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrages fällig.
  3. Bei Lieferungen in Länder außerhalb der Europäischen Union können im Einzelfall weitere Kosten anfallen, die wir nicht zu vertreten haben und die von Dir zu tragen sind. Hierzu zählen beispielsweise Kosten für die Geldübermittlung durch Kreditinstitute (z.B. Überweisungsgebühren, Wechselkursgebühren). Solche Kosten können in Bezug auf die Geldübermittlung auch dann anfallen, wenn die Lieferung nicht in ein Land außerhalb der Europäischen Union erfolgt, Du die Zahlung aber von einem Land außerhalb der EU vornimmt. Hiervon ausgenommen sind einfuhrrechtliche Abgaben wie zum Beispiel Steuern oder Zölle.
  4. Du bist zur Aufrechnung nur berechtigt, soweit Deine Gegenansprüche unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind. Zur Geltendmachung von Zurückbehaltungsrechten bist Du nur aufgrund von Gegenansprüchen aus dem gleichen Vertragsverhältnis berechtigt.

§ 4 Zahlungsmöglichkeiten

Die Zahlungsmöglichkeiten werden Dir in unserem Onlineshop mitgeteilt. Das Angebot der jeweiligen Zahlungsmöglichkeiten kann sich unter Umständen ändern. In der Regel stehen Dir jedoch folgende Zahlungsmöglichkeiten zur Verfügung:

  1. KREDITKARTE (VISA, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS)
    Mit Abgabe der Bestellung übermittelst Du gleichzeitig Deine Kreditkartendaten an uns. Nach Deiner Legitimation als rechtmäßige/r Karteninhaber:in fordern wir unmittelbar nach der Bestellung das Kreditkartenunternehmen zur Einleitung der Zahlungstransaktion auf. Die Zahlungstransaktion wird durch das Kreditkartenunternehmen automatisch durchgeführt und belastet Deine Karte.
  2. SOFORT
    Bei Auswahl der Zahlungsart „SOFORT“ erfolgt die Zahlungsabwicklung über die Zahlungsdienstleisterin SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 München (nachfolgend „SOFORT“). Um den Rechnungsbetrag über „SOFORT“ bezahlen zu können, musst Du über ein für die Teilnahme an „SOFORT“ freigeschaltetes Online-Banking-Konto verfügen, Dich beim Zahlungsvorgang entsprechend legitimieren und die Zahlungsanweisung gegenüber „SOFORT“ bestätigen. Die Zahlungstransaktion wird unmittelbar danach von „SOFORT“ durchgeführt und Dein Bankkonto belastet. Nähere Informationen zur Zahlungsart „SOFORT“ kannst Du im Internet unter https://www.klarna.com/sofort/ abrufen.
  3. KLARNA
    Bei Auswahl einer über den Zahlungsdienst „Klarna“ angebotenen Zahlungsart erfolgt die Zahlungsabwicklung über die Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Schweden (nachfolgend „Klarna“). Nähere Informationen sowie die Bedingungen von Klarna hierzu finden sich in unseren Zahlungsinformationen, welche unter der folgenden Internetadresse einsehbar sind: https://b2b.nayla.me/pages/zahlungen-via-klarnad.
  4. SHOPIFY PAYMENTS
    Bei Auswahl einer über den Zahlungsdienst „Shopify Payments“ angebotenen Zahlungsarten erfolgt die Zahlungsabwicklung über den Zahlungsdienstleister Shopify International Limited, Victoria Buildings, 2. Etage, 1-2 Haddington Road, Dublin 4, D04 XN32, Irland (nachfolgend „Shopify“). Die einzelnen über Shopify angebotenen Zahlungsarten werden Dir in unserem Onlineshop mitgeteilt. Zur Abwicklung von Zahlungen kann sich Shopify weiterer Zahlungsdienste bedienen, für die ggf. besondere Zahlungsbedingungen gelten, auf die Du ggf. gesondert hingewiesen wirst. Weitere Informationen zu Shopify Payments sind im Internet unter https://www.shopify.de/payments abrufbar.
  5. APPLE PAY & GOOGLE PAY
    Bei Nutzung von Apple Pay, Google Pay oder Amazon Pay erfolgt die Zahlungsabwicklung über die jeweiligen Anbieter. Nähere Informationen findest Du auf den entsprechenden Webseiten:
    Apple Pay: https://www.apple.com/de/apple-pay/
    Google Pay: https://pay.google.com/intl/de_de/about/
  6. VORKASSE
    Ist Vorkasse per Banküberweisung vereinbart (nur in Ausnahmefällen), ist die Zahlung sofort nach Erhalt der Rechnung fällig, sofern wir mit Dir keinen späteren Fälligkeitstermin vereinbart haben. Die Bankverbindung für eine manuelle Banküberweisung lautet wie folgt:
    Kontoinhaber: SUSHI Mobility GmbH
    IBAN: DE92 7019 0000 0002 9082 04
    BIC: GENODEF1M01
    Bank: Münchner Bank eG
  7. MOLLIE
    Bei Auswahl einer über den Zahlungsdienst "mollie" angebotenen Zahlungsart erfolgt die Zahlungsabwicklung über den Zahlungsdienstleister Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Niederlande (im Folgenden: „mollie“). Die einzelnen über mollie angebotenen Zahlungsarten werden dem Kunden im Online-Shop des Verkäufers mitgeteilt. Zur Abwicklung von Zahlungen kann sich mollie weiterer Zahlungsdienste bedienen, für die ggf. besondere Zahlungsbedingungen gelten, auf die der Kunde ggf. gesondert hingewiesen wird. Weitere Informationen zu "mollie" sind im Internet unter https://www.mollie.com/de/ abrufbar.
  8. ALMA PAY
    Bei Auswahl einer über den Zahlungsdienst "Alma" angebotenen Zahlungsart erfolgt die Zahlungsabwicklung über den Zahlungsdienstleister Alma SAS mit Sitz in 176 Avenue Charles de Gaulle, 92200 Neuilly-sur-Seine (im Folgenden: „Alma“). Die einzelnen über Alma angebotenen Zahlungsarten werden dem Kunden im Online-Shop des Verkäufers mitgeteilt. Zur Abwicklung von Zahlungen kann sich Alma weiterer Zahlungsdienste bedienen, für die ggf. besondere Zahlungsbedingungen gelten, auf die der Kunde ggf. gesondert hingewiesen wird. Weitere Informationen zu "Alma" sind im Internet unter https://almapay.com/de-DE abrufbar.
  9. PAYPAL
    Bei Zahlung per PayPal entspricht der Zahlungszeitpunkt dem Zeitpunkt der Bestellung. Bei einer Nutzung des Zahlungsdienstleisters "PayPal" erfolgt die Zahlungsabwicklung über PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg, unter Geltung der PayPal-Nutzungsbedingungen, einsehbar unter www.paypal.com. Dies setzt u. a. voraus, dass der Kunde ein PayPal-Konto eröffnet bzw. bereits über ein solches Konto verfügt.

§ 5 Einlösung von Aktionsgutscheinen

  1. Gutscheine, die von uns im Rahmen von Werbeaktionen mit einer bestimmten Gültigkeitsdauer unentgeltlich ausgegeben werden und die von Dir nicht käuflich erworben werden können (nachfolgend „Aktionsgutscheine“), können nur in unserem Onlineshop und nur im angegebenen Zeitraum eingelöst werden.
  2. Aktionsgutscheine können nur von Dir eingelöst werden.
  3. Einzelne Produkte können von der Gutscheinaktion ausgeschlossen sein, sofern sich eine entsprechende Einschränkung aus dem Inhalt des Aktionsgutscheins ergibt.
  4. Aktionsgutscheine können nur vor Abschluss des Bestellvorgangs eingelöst werden. Eine nachträgliche Verrechnung ist nicht möglich.
  5. Pro Bestellung kann immer nur ein Aktionsgutschein eingelöst werden.
  6. Der Warenwert muss mindestens dem Betrag des Aktionsgutscheins entsprechen. Etwaiges Restguthaben wird von uns nicht erstattet.
  7. Reicht der Wert des Aktionsgutscheins zur Deckung der Bestellung nicht aus, kann zur Begleichung des Differenzbetrages eine der übrigen von uns angebotenen Zahlungsarten gewählt werden.
  8. Das Guthaben eines Aktionsgutscheins wird weder in Bargeld ausgezahlt noch verzinst.
  9. Der Aktionsgutschein wird nicht erstattet, wenn Du das mit dem Aktionsgutschein ganz oder teilweise bezahlte Produkt im Rahmen Deines gesetzlichen Widerrufsrechts als Verbraucher:in zurückgibst.

§ 6 Einlösung von Geschenkgutscheinen

  1. Gutscheine, die über unseren Onlineshop käuflich erworben werden können (nachfolgend „Geschenkgutscheine“), können nur in unserem Onlineshop eingelöst werden, sofern sich aus dem Gutschein nichts anderes ergibt.
  2. Geschenkgutscheine und Restguthaben von Geschenkgutscheinen sind innerhalb von drei Jahren einlösbar. Die Frist beginnt am Anfang des Folgejahres nach dem Gutscheinkauf.
  3. Geschenkgutscheine können nur vor Abschluss des Bestellvorgangs eingelöst werden. Eine nachträgliche Verrechnung ist nicht möglich.
  4. Pro Bestellung kann immer nur ein Geschenkgutschein eingelöst werden.
  5. Geschenkgutscheine können nur für den Kauf von Produkten und nicht für den Kauf von weiteren Geschenkgutscheinen verwendet werden.
  6. Reicht der Wert des Geschenkgutscheins zur Deckung der Bestellung nicht aus, kann zur Begleichung des Differenzbetrages eine der übrigen von uns angebotenen Zahlungsarten gewählt werden.
  7. Das Guthaben eines Geschenkgutscheins wird weder in Bargeld ausgezahlt noch verzinst. Wenn Du das mit dem Geschenkgutschein ganz oder teilweise bezahlte Produkt im Rahmen Deines gesetzlichen Widerrufsrechts als Verbraucher:in zurückgibst, erhältst du wieder deinen Geschenkgutschein mit dem gleichen Guthaben wie zuvor zurück.

§ 7 Lieferbedingungen

  1. Die Lieferzeit der einzelnen Produkte ist auf den jeweiligen Produktseiten in unserem Onlineshop angegeben. Die dort genannten Termine und Fristen sind grundsätzlich unverbindlich, verstehen sich als ca. Fristen und stehen unter dem Vorbehalt rechtzeitiger Selbstbelieferung, sofern nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart wurde.
  2. Der Versand erfolgt innerhalb der von uns angegebenen Liefergebiete. Diese befinden sich in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Die Lieferung erfolgt an die von Dir angegebene Lieferanschrift. Sofern nichts anderes vereinbart ist, ist die in der Bestellabwicklung angegebene Lieferanschrift maßgeblich. Ausgeschlossen hiervon sind Packstationen.
  3. Sofern Liefer- bzw. Versandkosten anfallen, werden diese wie in § 3 Abs. 1 beschrieben, gesondert aufgeführt und berechnet.
  4. Wir sind zu Teillieferungen und Teilleistungen berechtigt. Dabei entstehende Kosten tragen wir.
  5. Scheitert die Zustellung der Produkte aus Gründen, die Du zu vertreten hat, trägst Du die uns hierdurch entstehenden angemessenen Kosten. Dies gilt im Hinblick auf die Kosten für die Hinsendung nicht, wenn Du als Verbraucher:in Dein Widerrufsrecht wirksam ausübst. Sofern Du als Verbraucher:in Dein Widerrufsrecht nach Zustellung der Produkte ausübst, hast Du die Kosten für den Rückversand selbst zu tragen.
  6. Sollten die Produkte aufgrund höherer Gewalt oder Produkteinstellung nicht lieferbar sein oder wir die bestellten Produkte nicht unter zumutbaren Bedingungen beschaffen können und sollten diese Umstände erst nach Vertragsschluss eingetreten und nicht durch uns zu verantworten sein, so werden wir von der Lieferpflicht befreit. Sollten Ereignisse, die uns die Lieferung wesentlich erschweren oder unmöglich machen - beispielsweise Pandemien, gestörte Lieferketten, Streik, Aussperrung, behördliche Anordnungen oder Ähnliches - eintreten, haben wir Verzögerungen auch bei verbindlich vereinbarten Fristen und Terminen nicht zu vertreten.
  7. Eine Abholung der Produkte an unserem Geschäftsstandort ist nicht möglich.
  8. Du wirst gebeten, die erhaltenen Produkte, innerhalb von sieben Tagen auf Vollständigkeit zu prüfen. Sofern Artikel aus der Bestellung fehlen, melde uns dies bitte umgehend. Du erhältst in diesem Fall eine kostenfreie Nachlieferung.

§ 8 Transportschäden

  1. Wenn Du Verbraucher:in bist und bei der Anlieferung Deiner Produkte offensichtliche Transportschäden feststellst, bitten wir Dich, solche Fehler möglichst direkt beim Zusteller zu reklamieren und Dich schnell mit uns in Verbindung zu setzen.
    Eine Versäumung dieser Reklamation oder der Kontaktaufnahme hat für Deine gesetzlichen Ansprüche und deren Durchsetzung, insbesondere der Gewährleistungsrechte, keinerlei Konsequenzen.
  2. Als Unternehmer:in bist du verpflichtet, die nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß zu erfüllen.

§ 9 Montage unserer SUSHI BIKES

  1. Unsere SUSHI BIKES kommen in vormontiertem Zustand, ausgenommen sind Lenker, Vorderrad, Sattelstange und Pedale. Alle Werkzeuge, die zur Montage benötigt werden, sind in der Verpackung enthalten. Die Montageanleitung findest Du auf unserer Webseite. Die Montage des Lenkers und der Pedale unterliegt Deiner Verantwortung und muss, nachdem das SUSHI BIKE zu Dir geliefert wurde, wie in der Montageanleitung beschrieben durchgeführt werden.
  2. Du trägst die volle Verantwortung für Dein SUSHI BIKE nachdem es in Deinen Besitz übergegangen ist sowie für die letzte Montagephase. Du bist dafür verantwortlich, einzuschätzen, ob Du für die Durchführung der Montage des Lenkers, des Vorderrads, der Sattelstange und der Pedale in der Lage bist. Wende Dich, wenn nötig, auf eigene Kosten an eine professionelle Fahrradwerkstatt, um die Montage durchzuführen.

§ 10 Eigentumsvorbehalt und Risiko

  1. Gegenüber Dir als Verbraucher:in behalten wir uns bis zur vollständigen Bezahlung des geschuldeten Kaufpreises das Eigentum an den gelieferten Produkten vor. Das Eigentum geht an Dich über, sobald Dir die Produkte zugestellt werden. Dies gilt auch, sofern eine Abstellerlaubnis gegeben wurde, bzw. die Lieferung an eine von Dir als Verbraucher:in genannten Dritten Person erfolgen soll. Wir übernehmen im Falle eines unvorhersehbaren Untergangs keine Haftung.
  2. Gegenüber Dir als Unternehmer:in behalten wir uns bis zur vollständigen Begleichung aller Forderungen aus einer laufenden Geschäftsbeziehung das Eigentum an den gelieferten Produkten vor. Du bist jedoch zur Weiterveräußerung der unter Eigentumsvorbehalt stehenden Produkte im gewöhnlichen Geschäftsverkehr berechtigt. In diesem Falle trittst du bereits jetzt alle Forderungen aus einer solchen Weiterveräußerung, gleich ob diese vor oder nach einer evtl. Verarbeitung der unter Eigentumsvorbehalt gelieferten Produkte erfolgt, an uns ab. Unbesehen unserer Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibst Du auch nach der Abtretung zum Einzug der Forderung ermächtigt. In diesem Zusammenhang verpflichten wir uns, die Forderung nicht einzuziehen, solange und soweit Du Deinen Zahlungsverpflichtungen nachkommst, kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenz- oder ähnlichen Verfahrens gestellt ist und keine Zahlungseinstellung vorliegt.
  3. Sobald Dir die Produkte oder einer von Dir benannten anderen Person geliefert wurde, liegt das Risiko und die Verantwortung für diese ausschließlich bei Dir.
  4. Du trägst die volle Verantwortung für jegliche beabsichtigten oder unbeabsichtigten Änderungen der Produkteigenschaften oder Motoreinstellungen der SUSHI BIKES, einschließlich derer, die Einfluss auf die Maximalgeschwindigkeit oder Leistung des SUSHI BIKES haben.
  5. Die SUSHI BIKES entsprechen, sofern auf der jeweiligen Produktseite im Onlineshop angegeben, den Bestimmungen der deutschen StVZO, wenn die Im Lieferumfang enthaltenen Teile ordnungsgemäß montiert bzw. vormontierte Teile nicht geändert oder entfernt werden. Die Verantwortung für die Nutzung des SUSHI BIKES nach den gesetzlichen Verkehrsvorschriften in Deinem Land liegt bei Dir. Gesetzliche Vorschriften zur Verkehrssicherheit (z.B. Straßenverkehrszulassungsordnungen) und Verkehrsregeln variieren von Land zu Land. Stelle also vor der Nutzung des Produktes sicher, dass die verkehrsspezifischen Regeln in Deinem Land eingehalten werden.

§ 11 Widerrufsrecht und Widerrufsbelehrung

  1. Wenn Du bei uns als Verbraucher:in bestellst, steht Dir nach Maßgabe der gesetzlichen Bestimmungen ein Widerrufsrecht zu.
  2. Machst Du als Verbraucher:in von Deinem Widerrufsrecht nach Ziffer 1 Gebrauch, so hast Du die regelmäßigen Kosten der Rücksendung zu tragen.
  3. Im Übrigen gelten für das Widerrufsrecht die Regelungen, die im Einzelnen wiedergegeben sind in der folgenden

    Widerrufsbelehrung

    Widerrufsrecht & freiwilliges Rückgaberecht (Zufriedenheitsgarantie)

    Wir gewähren dir unbeschadet der dir gesetzlich zustehenden Rechte ein freiwilliges 30-tägiges Rückgaberecht.

    Im Falle eines Kaufvertrages ab dem Tag an dem Du oder ein von Dir benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Produkte in Besitz genommen hast bzw. hat.
    Im Falle eines Vertrages über mehrere Produkte, die im Rahmen einer einheitlichen Bestellung bestellt wurden und die getrennt geliefert werden ab dem Tag an dem Du oder ein von Dir benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, das letzte Produkt in Besitz genommen hat.

    Um das Widerrufsrecht auszuüben, musst Du als Verbraucher:in uns (SUSHI Mobility GmbH, Geretsrieder Str. 10, 81379 München, hello@sushi-bikes.com) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, oder E-Mail) über den Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist abzusenden.

    Folgen des Widerrufs

    Wenn Du als Verbraucher:in den Vertrag widerrufen hast, haben wir Dir alle Zahlungen, die wir von Dir erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Du eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über den Widerruf des Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung wird dasselbe Zahlungsmittel, das bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt wurde, verwendet, es sei denn, es wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; In keinem Fall werden wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Produkte wieder zurückerhalten haben.

    Als Verbraucher:in hast Du die Produkte unverzüglich und in jedem Fall bis spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Du uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichtest hast, an die folgende Adresse

    V.L.H. GmbH
    ℅ SUSHI Mobility GmbH
    Milchstraße 10
    30916 Isernhagen

    zurückzusenden, oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn die Produkte vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen abgesendet werden.Für einen etwaigen Wertverlust der Produkte hast du als Verbraucher:in nur aufzukommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Produkte nicht notwendigen Umgang durch Dich zurückzuführen ist.Gemäß § 7 Abs. 4 Satz 3 hast Du als Verbraucher:in die Kosten für den Rückversand selbst zu tragen, sofern Du von Deinem Widerrufsrecht Gebrauch gemacht hast.

    - Ende der Widerrufsbelehrung -


  4. Allgemeine Hinweise für den Rückversand
    1. Auf Grundlage unserer Zufriedenheitsgarantie hast du als Verbraucher:in das Recht, deine Bestellung innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt bzw. der Zustellung an uns zurückzusenden.
    2. Der Rückversand hat in der Originalverpackung der Produkte inklusive sämtlichen Zubehör und allen Verpackungsbestandteilen zu erfolgen. Solltest Du nicht mehr im Besitz der Originalverpackung sein, hat die Rücksendung in einer schützenden Umverpackung zu erfolgen. Für den Austausch der Verpackung behalten wir uns vor, 50 € vom Rückerstattungsbetrag abzuziehen.
    3. Sollten wir bei Ankunft Deiner Rücksendung feststellen, dass die Artikel unverhältnismäßig abgenutzt, beschädigt sind oder sich in einem inakzeptablen Zustand befinden, behalten wir uns vor, einen Abzug vom Rückerstattungsbetrag vorzunehmen.
    4. Es kann bis zu 14 Tage dauern, bis deine Rücksendung in unseren Systemen eingebucht und die Rückerstattung vorgenommen wird. Sobald die Rückerstattung erfolgt ist, erhältst du eine Benachrichtigung.
    5. Die Rückerstattung erfolgt auf die von dir ursprünglich genutzte Zahlungsmethode. Der Betrag wird in der Regel innerhalb von 10 Tagen auf deinem Konto gutgeschrieben.
    6. Sollte Deine Rückerstattung innerhalb von 30 Tagen immer noch nicht erfolgt sein, dann wende Dich bitte unter folgender Mailadresse: rueckerstattung@sushi-bikes.com. Füge deiner Nachricht unbedingt den Sendungsnachweis und eine Bankverbindung für die Rückerstattung bei.
    7. Bitte beachte, dass die vorgenannten Ziffern a-b nicht Voraussetzung für die wirksame Ausübung des Widerrufsrechts sind.

    Beispielvorlage: Reklamation zu einer noch nicht erhaltenen Erstattung

    Liebes SUSHI Team,

    hiermit möchte ich (NAME) kenntlich machen, dass ich zu meiner am (DATUM) verschickten Rücksendung zur Bestellung (BESTELLNUMMER) noch keinen Geldeingang verzeichnen konnte.

    Die Sendungsnummer meiner Rücksendung lautet (SENDUNGSNUMMER). Den entsprechenden Beleg findet ihr im Anhang.

    Vorsorglich teile ich euch hiermit meine IBAN zur Rückerstattung mit (IBAN).

    Vielen Dank und viele Grüße
    (NAME)

§ 12 Gesetzliche Mängelhaftung

  1. Soweit nachfolgend nichts anderes bestimmt ist, gelten die allgemeinen gesetzlichen Vorschriften der Mängelhaftung.
  2. Für Verbraucher:innen beträgt die Verjährungsfrist für gesetzliche Mängelansprüche zwei Jahre und beginnt mit der Ablieferung der Produkte.
  3. Für Unternehmer:innen beträgt die Verjährungsfrist von Gewährleistungsansprüchen für die gelieferten Produkte - außer im Falle von Schadensersatzansprüchen - zwölf Monate ab Erhalt der Produkte.
  4. Bist du Unternehmer:in können wir im Falle einer rechtzeitigen Mitteilung, dass die Ware mangelhaft ist, nach unserer Wahl nachbessern oder Ersatz liefern.
  5. Die Gewährleistung ist bei durch Dich verursachten Mängeln ausgeschlossen. Das ist insbesondere der Fall bei unsachgemäßer Handhabung, Fehlbedienung oder nicht genehmigten Reparaturversuchen.
  6. Die Gewährleistungsfrist für gebrauchte Produkte beträgt ein Jahr. Gewährleistungsansprüche bestehen daher nur für solche Mängel, die innerhalb eines Jahres nach Lieferung der Produkte auftreten.
  7. Etwaige Ansprüche sind direkt an uns zu richten. Du wirst gebeten, das Reklamationsformular zu nutzen. Bereits durchgeführte Reparaturen inkl. der Austausch von Ersatzteilen können nicht rückwirkend geltend gemacht werden.
  8. Als Unternehmer:in musst Du für jegliche Gewährleistungsrechte alle nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß erfüllen.

§ 13 Freiwillige Garantie des Anbieters

  1. Wir gewähren Dir eine freiwillige Händlergarantie.
  2. Die Garantiebedingungen werden auch auf folgender Website zur Verfügung gestellt und können von Dir dort dauerhaft eingesehen werden: www.sushi-bikes.com/pages/garantie
  3. Neben der freiwilligen Händlergarantie bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche entsprechend § 12 dieser AGB unberührt.

§ 14 Haftung

  1. Wir haften unbeschränkt, soweit die Schadensursache auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung durch uns oder unsere gesetzlichen Vertreter:innen oder Erfüllungsgehilf:innen beruht.
  2. Ferner haftet wir für die leicht fahrlässige Verletzung von wesentlichen Pflichten. Wesentlich sind Pflichten, deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet oder deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung Du regelmäßig vertraust. In diesem Fall haften wir jedoch nur für den vorhersehbaren, vertragstypischen Schaden. Wir haften nicht für die leicht fahrlässige Verletzung anderer als der in den vorstehenden Sätzen genannten Pflichten.
  3. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, für einen Mangel nach Übernahme einer Garantie für die Beschaffenheit des Produktes und bei arglistig verschwiegenen Mängeln. Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
  4. Soweit die Haftung von uns ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung von Arbeitnehmer:innen, Vertreter:innen und Erfüllungsgehilf:innen.
  5. Die Datenkommunikation über das Internet kann nach dem derzeitigen Stand der Technik nicht fehlerfrei und/oder jederzeit verfügbar gewährleistet werden. Wir haften insoweit nicht für die ständige und ununterbrochene Verfügbarkeit unseres Onlineshops.

§ 15 Außergerichtliche Online-Streitbeilegung

  1. Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur außergerichtlichen Online-Streitbeilegung (OS) bereit, die Du unter dem Link zur Plattform der Europäischen Kommission findest: https://ec.europa.eu/consumers/odr/
  2. Zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und nicht bereit.

§ 16 Urheberrechte

Wir haben an allen Bildern, Filme und Texten, die in unserem Onlineshop veröffentlicht werden, Urheberrechte und/oder Nutzungsrechte. Eine Verwendung der Bilder, Filme und Texte, ist ohne unsere ausdrückliche Zustimmung nicht gestattet.

§ 17 Anwendbares Recht

Für sämtliche Rechtsbeziehungen zwischen Dir und uns gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss der Gesetze über den internationalen Kauf beweglicher Waren. Wenn Du die Bestellung als Verbraucher:in abgegeben hast und zum Zeitpunkt Deiner Bestellung Deinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Land hast, bleibt die Anwendung zwingender Rechtsvorschriften dieses Landes von der in Satz 1 getroffenen Rechtswahl unberührt.

§ 18 Schlussbestimmungen

  1. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen an unserer Webseite, Regelwerken, Bedingungen einschließlich dieser AGB jederzeit vorzunehmen.
  2. Wenn Du diese AGB verletzt und wir unternehmen hiergegen nichts, sind wir weiterhin berechtigt, von unseren Rechten bei jeder anderen Gelegenheit, in der Du diese AGB verletzt, Gebrauch zu machen.
  3. Sollte eine Bestimmung dieser AGB unwirksam sein, wird davon die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.

Allgemeine Bedingungen
für eine Probefahrt bei der SUSHI Mobility GmbH

§ 1 Nutzung von SUSHI BIKES

  1. Die Probefahrt soll dem Probefahrer die Möglichkeit geben, das SUSHI BIKE im Hinblick auf Funktion, Fahreigenschaften, Bedienungskomfort, Verwendungsmöglichkeiten etc. - d. h. die Gebrauchsfähigkeit - kennen zu lernen und sich damit über den Kauf dieses Fahrrads schlüssig zu werden.
  2. Der Probefahrer hinterlegt für die Dauer der Fahrt seinen Personalausweis bei dem SUSHI BIKES Ambassador.
  3. Der Probefahrer versichert, dass seine Fahreignung frei von drogen-, alkohol- oder krankheitsbedingten Einschränkungen ist, welche die Fahrt beeinflussen könnten, und dass er mit der Bedienung des eingesetzten Fahrradtyps vertraut ist.
  4. Der Probefahrer verpflichtet sich, das SUSHI BIKE pfleglich und sachgemäß zu behandeln und zu bedienen und die straßenverkehrsrechtlichen Bestimmungen zu beachten.
  5. Im Falle eines Schadenseintritts oder eines Unfalls, an dem das dem Probefahrer zur Verfügung gestellte SUSHI BIKE beteiligt ist, verpflichtet sich der Probefahrer, den SUSHI Ambassador unverzüglich, soweit möglich auch noch unmittelbar von der Unfallstelle, zu informieren und, falls möglich, eine polizeiliche Unfallaufnahme herbeizuführen. Ist eine polizeiliche Unfallaufnahme nicht möglich, hat der Probefahrer am Unfallort einen detaillierten Unfallbericht zu erstellen. Die unverzügliche Informationsverpflichtung gilt auch bei einer Entwendung, bei sonstigem Untergang (z. B. Beschlagnahme) sowie bei einem technischen oder sonstigen Defekt (z. B. Panne) des SUSHI BIKES.

§ 2 Rückgabe des SUSHI BIKES

Das SUSHI BIKE ist vom Probefahrer am Ende der vereinbarten Nutzungszeit am Ort der Übergabe in sauberem Zustand zurückzugeben. Wird die vereinbarte Rückgabezeit überschritten, haftet der Probefahrer für sämtliche Schäden, die der SUSHI Mobility GmbH („SUSHI BIKES“) und dem SUSHI Ambassador aus der Vorenthaltung des Besitzes entstehen. Darüber hinaus sind SUSHI BIKES und der SUSHI Ambassador berechtigt, für den Zeitraum der Vorenthaltung des SUSHI BIKES über den Rückgabezeitpunkt hinaus eine angemessene Nutzungsentschädigung vom Probefahrer zu fordern. Weitergehende Schadensersatzansprüche bleiben unberührt.

§ 3Haftung des Probefahrers

  1. Der Probefahrer haftet gegenüber SUSHI BIKES und dem SUSHI Ambassador vorbehaltlich Absatz 2 für sämtliche schuldhaft verursachten Schäden (einschließlich Untergang, Abhandenkommen und Beschlagnahme), die vom Zeitpunkt der Übernahme bis zur Rückgabe entstehen.
  2. Abweichend von Absatz 1 haftet der Probefahrer für leicht fahrlässig verursachte Schäden nur, sofern dies vereinbart ist.
  3. Keine Haftung besteht für Schäden aufgrund normaler Abnutzung. Im Übrigen beschränkt sich die Haftung auf die Schäden, die nicht durch eine vereinbarte Fahrradversicherung abgedeckt sind.
  4. Der Probefahrer stellt SUSHI BIKES und dem SUSHI Ambassador von sämtlichen Ansprüchen aus der Verletzung von Gesetzen, Verordnungen oder sonstigen Vorschriften im Zusammenhang mit dem Gebrauch des SUSHI BIKES frei. Gleiches gilt für Ansprüche Dritter aufgrund von Unfällen, soweit und solange nicht die Haftpflichtversicherung von SUSHI BIKES oder des SUSHI Ambassadors für den Schaden eintritt.

§ 4 Haftung von SUSHI BIKES und des SUSHI Ambassadors

  1. Jegliche Haftung von SUSHI BIKES oder des SUSHI Ambassadors wegen der Verletzung ihrer vertraglich geregelten Pflichten ist auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt. Hat SUSHI BIKES oder der SUSHI Ambassador aufgrund von gesetzlichen Bestimmungen für einen Schaden aufzukommen, der leicht fahrlässig verursacht wurde, so haftet SUSHI BIKES und der SUSHI Ambassador beschränkt: Die Haftung besteht nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten, etwa solcher, die die Probefahrtvereinbarung SUSHI BIKES oder dem SUSHI Ambassador nach seinem Inhalt und Zweck gerade auferlegen will oder deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung der Probefahrtvereinbarung überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Probefahrer regelmäßig vertraut und vertrauen darf. Diese Haftung ist auf den bei Vertragsabschluss vorhersehbaren typischen Schaden begrenzt.
  2. Soweit die Haftung von SUSHI BIKES oder des SUSHI Ambassadors ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung der gesetzlichen Vertreter, Erfüllungsgehilfen und Betriebsangehörigen von SUSHI BIKES und des SUSHI Ambassadors.
  3. Die Haftungsbeschränkungen und -ausschlüsse in den Absätzen 1 und 2 gelten nicht für Ansprüche, die wegen arglistigen Verhaltens von SUSHI BIKES oder des SUSHI Ambassadors entstanden sind, sowie bei einer Haftung für garantierte Beschaffenheitsmerkmale, für Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz sowie für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.

§ 5 Datenschutzerklärung

Der Probefahrer erklärt hiermit sein Einverständnis, dass SUSHI BIKES seine Daten (Vor- und Nachname, Ort, Mobiltelefonnummer sowie E-Mail-Adresse) speichert, sie zum Zwecke der Abwicklung eines etwaigen Kaufs durch den Probefahrer sowie der damit verbundenen Abrechnung gegenüber Vertriebspartnern von SUSHI BIKES verwenden und ihn zu Produktinformationen, Marketingzwecken oder Qualitätssicherungsthemen telefonisch oder per E-Mail kontaktieren darf, sofern er dem nicht widersprochen hat. Ihm ist bekannt, dass er diese Einwilligung jederzeit per E-Mail an hello@sushi-bikes.com widerrufen kann. Sämtliche Informationen zur Erhebung, Verarbeitung und Nutzung von personenbezogenen Daten durch SUSHI BIKES finden sich in der Datenschutzerklärung.

§ 6 Sonstiges

  1. Für diese Allgemeinen Bedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen dem Probefahrer und SUSHI BIKES sowie dem SUSHI Ambassador gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
  2. Sollte eine Bestimmung in diesen Allgemeinen Bedingungen oder eine Bestimmung im Rahmen sonstiger Vereinbarungen unwirksam sein oder werden, so wird hiervon die Wirksamkeit aller sonstigen Bestimmungen oder Vereinbarungen nicht berührt.

Algemene Voorwaarden van SUSHI Mobility GmbH

§ 1 ALGEMEEN / TOEPASSELIJKHEID

  1. Deze Algemene Voorwaarden (hierna: "AVW") zijn van toepassing op alle zakelijke relaties tussen SUSHI Mobility GmbH (hierna: "wij", "ons") en haar klant (hierna: "jij", "jou") in de op het moment van het sluiten van de overeenkomst geldende versie.
  2. Bestellingen van de goederen en/of diensten (hierna: "producten") vinden regelmatig plaats via onze webshop www.sushi-bikes.com. Onze contactgegevens zijn te vinden in het colofon.
  3. Als klanten in de zin van § 1, lid 1, worden zowel consumenten als ondernemers beschouwd. Een consument is conform artikel 6:230g lid 1(a) BW (Nederlands Burgerlijk Wetboek) iedere natuurlijke persoon die handelt voor doeleinden die buiten zijn bedrijfs- of beroepsactiviteit vallen. Een ondernemer is iemand, niet zijnde een consument, die handelt in uitoefening van een beroep of bedrijf.
  4. Afwijkende AVW van jou accepteren wij niet. Dit geldt ook als wij deze niet uitdrukkelijk afwijzen.

§ 2 SLUITEN VAN EEN OVEREENKOMST

  1. De presentatie van de producten in onze webshop vormt geen juridisch bindend aanbod, maar een uitnodiging tot bestelling(invitatio ad offerendum/uitnodiging om in onderhandeling te treden).
  2. Om een bestelling te plaatsen, moet je minimaal 18 jaar oud zijn. Je kunt de producten in onze webshop selecteren en vrijblijvend in de winkelwagen plaatsen door het aanklikken van de juiste knop. Als je de bestelling wilt voltooien, ga je naar je winkelwagen, waar je door het verdere bestelproces wordt geleid. Na de selectie van het product in de winkelwagen en de vermelding van alle benodigde bestel- en adresgegevens in de volgende stap wordt door het aanklikken van de knop "Verder" een pagina geopend waarop de belangrijkste productgegevens - inclusief kosten - nogmaals zijn samengevat. Tot dat moment kun je je gegevens corrigeren of de bestelling afbreken. Pas door het aanklikken van de knop "Nu betalen" wordt een bindend aanbod gedaan voor het sluiten van een overeenkomst met ons.
  3. Wij sturen je vervolgens een bevestiging van de bestelling per e-mail toe, waarin jouw bestelling nogmaals wordt vermeld. De bestelbevestiging betekent acceptatie van de bestelling, zodat met ontvangst van de bestelbevestiging door jou een overeenkomst tot stand komt.
  4. De orderverwerking en contactopname vinden doorgaans elektronisch plaats via e-mail en geautomatiseerde orderverwerking. Hierbij dien jij ervoor te zorgen dat het e-mailadres dat je hebt opgegeven voor de orderverwerking, foutloos is, zodat de door ons verstuurde e-mails op dit adres kunnen worden ontvangen. In het bijzonder moet je er bij het gebruik van "spam"-filters voor zorgen dat alle e-mails die door ons of door de door ons met de orderverwerking belaste derden zijn verstuurd, kunnen worden afgeleverd.

§ 3 PRIJZEN EN BETALINGSVOORWAARDEN

  1. Voor bestellingen gelden de prijzen die op het moment van bestelling voor de producten staan vermeld. Tenzij uit onze productbeschrijving iets anders blijkt, zijn de vermelde prijzen totaalprijzen inclusief wettelijke btw. Aanvullende leverings- en verzendkosten, indien van toepassing, worden afzonderlijk vermeld en in rekening gebracht.
  2. Het volledige factuurbedrag van de bestelling is altijd direct verschuldigd op het moment van het sluiten van de overeenkomst.
  3. Voor leveringen naar landen buiten de Europese Unie kunnen in bepaalde gevallen extra kosten ontstaan, waarvoor wij niet verantwoordelijk zijn en die door jou moeten worden betaald. Dit zijn bijvoorbeeld kosten voor geldoverboekingen door kredietinstellingen (bijv. overboekingskosten, wisselkoerskosten). Deze kosten kunnen met betrekking tot geldoverboekingen ook ontstaan als de levering niet naar een land buiten de Europese Unie gaat, maar de betaling wél vanuit een land buiten de EU wordt verricht. Dit geldt niet voor te betalen invoerrechten, zoals belastingen of douanerechten.
  4. Je hebt alleen recht op verrekening voor zover jouw tegenvorderingen onbetwist zijn of rechtsgeldig zijn vastgesteld. Je kunt alleen een beroep doen op retentierechten op grond van tegenvorderingen uit dezelfde contractuele relatie.

§ 4 BETAALMOGELIJKHEDEN

De betaalmogelijkheden worden in onze webshop vermeld. Het aanbod van de betaalmogelijkheden kan onder omstandigheden wijzigen. In de regel zijn echter de volgende betaalmogelijkheden beschikbaar:

  1. CREDITCARD (VISA, MASTERCARD, AMERICAN EXPRESS)
    Door de bestelling te plaatsen, geef je tevens jouw creditcardgegevens aan ons door. Na je legitimatie als rechtmatige kaarthouder vragen wij onmiddellijk ná het plaatsen van de bestelling aan het creditcardbedrijf de betalingstransactie te starten. De betalingstransactie wordt automatisch uitgevoerd door het creditcardbedrijf en je kaart wordt belast.
  2. SOFORT
    Bij de selectie van de betaalwijze "SOFORT" wordt de betaling verwerkt door de betalingsdienstaanbieder SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, D-80339 München (hierna: "SOFORT"). Om het factuurbedrag via "SOFORT" te kunnen betalen, dien je te beschikken over een voor deelname aan "SOFORT" vrijgegeven 'online-banking'-account, moet je je identificeren tijdens het betaalproces en de betalingsopdracht aan "SOFORT" bevestigen. De betalingstransactie wordt direct daarna uitgevoerd door "SOFORT" en je bankrekening wordt belast. Meer informatie over de betaalwijze "SOFORT" is te vinden op het internet via https://www.klarna.com/sofort/.
  3. KLARNA
    Bij de selectie van een betaalwijze die via de betalingsdienst "Klarna" wordt aangeboden, vindt de afwikkeling van betalingen plaats via Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Zweden (hierna: "Klarna"). Voor meer informatie en de voorwaarden van Klarna hierover verwijzen wij naar onze betalingsinformatie, die kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://b2b.nayla.me/pages/zahlungen-via-klarnad.
  4. SHOPIFY PAYMENTS
    Bij het selecteren van een betaalwijze die via de betalingsdienst "Shopify Payments" wordt aangeboden, vindt de verwerking van betalingen plaats via de betalingsdienstaanbieder Shopify International Limited, Victoria Buildings, 2e verdieping, 1-2 Haddington Road, Dublin 4, D04 XN32, Ierland (hierna: "Shopify"). De verschillende betaalwijzen die via Shopify worden aangeboden, worden vermeld in onze webshop. Voor het verwerken van betalingen kan Shopify gebruik maken van andere betalingsdiensten waarvoor speciale betalingsvoorwaarden kunnen gelden, waarop eventueel apart wordt gewezen. Meer informatie over Shopify Payments is te vinden op https://www.shopify.de/payments.
  5. APPLE PAY & GOOGLE PAY
    Wanneer je Apple Pay, Google Pay of Amazon Pay gebruikt, wordt de betalingsverwerking uitgevoerd door de respectieve aanbieders. Kijk voor meer informatie op de betreffende websites:
    Apple Pay: https://www.apple.com/de/apple-pay/
    Google Pay: https://pay.google.com/intl/de_de/about/
  6. VOORUITBETALING
    Indien vooruitbetaling per bankoverschrijving is overeengekomen (alleen in uitzonderlijke gevallen), is betaling direct ná ontvangst van de factuur verschuldigd, tenzij wij met jou een latere vervaldag zijn overeengekomen. De bankgegevens voor een handmatige bankoverschrijving zijn als volgt: rekeninghouder: SUSHI Mobility GmbH
    IBAN: DE92 7019 0000 0002 9082 04
    BIC: GENODEF1M01
    Bank: Münchner Bank eG

§ 5 INWISSELING VAN ACTIEBONNEN

  1. Bonnen die door ons gratis worden uitgegeven in het kader van promotieacties met een bepaalde geldigheidsduur en die niet door jou kunnen worden gekocht (hierna: "actiebonnen"), kunnen alleen worden gebruikt in onze webshop en alleen voor de aangegeven periode.
  2. Actiebonnen kunnen alleen door jou worden ingewisseld.
  3. Individuele producten kunnen van de actie uitgesloten zijn, mits een overeenkomstige beperking uit de inhoud van de bon blijkt.
  4. Actiebonnen kunnen alleen worden gebruikt voordat het bestelproces is voltooid. Een latere verrekening is niet toegestaan.
  5. Er kan slechts één actiebon per bestelling worden ingewisseld.
  6. De waarde van de goederen moet ten minste gelijk zijn aan het bedrag van de actiebon. Het restantsaldo wordt door ons niet vergoed.
  7. Als de waarde van de actiebon niet voldoende is om de bestelling te betalen, kan voor de betaling van het verschil één van de overige door ons aangeboden betaalwijzen worden gekozen.
  8. Het saldo van een actiebon wordt niet in contanten uitbetaald en is niet rentedragend.
  9. De actiebon wordt niet terugbetaald als je het product dat geheel of gedeeltelijk met de actiebon is betaald, teruggeeft in het kader van je wettelijke herroepingsrecht als consument.

§ 6 INWISSELING VAN CADEAUBONNEN

  1. Cadeaubonnen die gekocht kunnen worden via onze webshop (hierna: "cadeaubonnen") kunnen alleen worden ingewisseld in onze webshop, tenzij uit de bon anders blijkt.
  2. Cadeaubonnen en restantsaldo´s van cadeaubonnen zijn binnen drie (3) jaar inwisselbaar. De termijn gaat in bij het begin van het volgende jaar ná aankoop van de cadeaubon.
  3. Cadeaubonnen kunnen alleen worden ingewisseld voordat het bestelproces is voltooid. Een latere verrekening is niet toegestaan.
  4. Per bestelling kan slechts één cadeaubon worden ingewisseld.
  5. Cadeaubonnen kunnen alleen worden gebruikt voor de aankoop van producten en niet voor de aankoop van andere cadeaubonnen.
  6. Indien de waarde van de cadeaubon niet voldoende is om de hele bestelling te betalen, kan voor de betaling van het verschil één van de overige door ons aangeboden betaalwijzen worden gekozen.
  7. Het saldo van een cadeaubon wordt niet in contanten uitbetaald en is niet rentedragend. Als je het product dat geheel of gedeeltelijk met de cadeaubon is betaald, teruggeeft in het kader van je wettelijke herroepingsrecht als consument, ontvang je je cadeaubon terug met hetzelfde saldo als voorheen.

§ 7 LEVERINGSVOORWAARDEN

  1. De levertijd van elk product wordt aangegeven op de pagina's van het betreffende product in onze webshop. De daar genoemde data en termijnen zijn in beginsel vrijblijvend, gelden als indicatieve termijnen en onder voorbehoud van tijdige aanlevering bij ons, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders overeengekomen.
  2. Verzending vindt plaats binnen de door ons aangegeven leveringsgebieden. Deze bevinden zich in Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland en Nederland. Levering geschiedt op het door jou opgegeven afleveradres. Tenzij anders overeengekomen, is het afleveradres zoals aangegeven in de orderverwerking doorslaggevend. Uitgesloten hiervan zijn pak-/sorteerstations.
  3. Indien leverings- en/of verzendkosten verschuldigd zijn, worden deze afzonderlijk vermeld en in rekening gebracht zoals beschreven in § 3 lid 1.
  4. Wij zijn gerechtigd deelleveringen en deelprestaties te verrichten. Eventuele kosten hiervan zijn voor onze rekening.
  5. Indien de bezorging van de producten niet slaagt om redenen waarvoor jij verantwoordelijk bent, ben jij daarvoor de redelijke kosten aan ons verschuldigd. Dit geldt niet ten aanzien van de kosten van de heenzending als jij als consument je herroepingsrecht geldig uitoefent. Indien jij als consument gebruik maakt van het herroepingsrecht ná bezorging van de producten, dien je zelf de kosten van het retourneren van de producten te betalen.
  6. Indien de producten niet leverbaar zijn als gevolg van overmacht of het beëindigen van een product, of indien wij de bestelde producten niet onder redelijke voorwaarden kunnen verkrijgen en deze omstandigheden pas ná het sluiten van de overeenkomst hebben plaatsgevonden en niet aan ons kunnen worden toegerekend, worden wij vrijgesteld van de leveringsplicht. Indien gebeurtenissen ontstaan die de levering aanzienlijk bemoeilijken of onmogelijk maken - bijvoorbeeld pandemieën, verstoorde toeleveringsketens, stakingen, uitsluitingen, voorschriften van overheidswege of anderszins -, kunnen vertragingen ook bij bindend overeengekomen termijnen en data niet aan ons worden toegerekend.
  7. Het is niet mogelijk om de producten op onze bedrijfslocatie af te halen.
  8. Je wordt verzocht de ontvangen producten binnen zeven (7) dagen te controleren op volledigheid. Indien artikelen uit de bestelling ontbreken, dien je ons dit per omgaande te melden. Je ontvangt in dat geval gratis een vervangend product.

§ 8 TRANSPORTSCHADE

  1. Als je consument bent en bij ontvangst van je producten duidelijke transportschade vaststelt, vragen wij je om dergelijke gebreken zo direct mogelijk te melden bij de bezorger en zo snel mogelijk contact met ons op te nemen.
    Het nalaten van deze klacht of het contact heeft géén gevolgen voor jouw wettelijke rechten en de handhaving daarvan, in het bijzonder de wettelijke garantierechten.
  2. Als ondernemer ben je verplicht om de onderzoeks- en klachtplichten conform § 377 HGB (Duits wetboek van koophandel) correct na te komen.

§ 9 MONTAGE VAN ONZE SUSHI BIKES

  1. Onze SUSHI BIKES worden in voorgemonteerde staat geleverd, met uitzondering van stuur, voorwiel, zadelstang en pedalen. Alle gereedschappen die nodig zijn voor de montage hiervan zijn opgenomen in de verpakking. De montagehandleiding vind je op onze website. De verantwoordelijkheid voor de montage van het stuur en de pedalen ligt bij jou en dient, nadat de SUSHI BIKE aan jou is geleverd, te worden uitgevoerd zoals beschreven in de montagehandleiding.
  2. Jij draagt de volledige verantwoordelijkheid voor je SUSHI BIKE nadat deze in je bezit is gekomen, alsmede voor de laatste montagefase. Jij bent zelf verantwoordelijk voor de beoordeling of jij in staat bent de montage van het stuur, het voorwiel, de zadelstang en de pedalen uit te voeren. Neem, indien nodig, voor eigen rekening een professionele fietsenmaker in de arm om de montage uit te voeren.

§ 10 EIGENDOMSVOORBEHOUD EN RISICO

  1. Wij behouden ons de eigendom voor van de aan jou als consument geleverde producten totdat de verschuldigde koopprijs volledig is betaald. De eigendom gaat over op jou zodra de producten aan jou worden bezorgd. Dit geldt ook indien een neerzettoestemming is verleend, dan wel indien de levering zal worden verricht aan een door jou als consument aangewezen derde. Wij aanvaarden géén aansprakelijkheid in geval van een niet te voorzien verlies.
  2. Wij behouden ons de eigendom van de aan jou als ondernemer geleverde producten voor totdat alle vorderingen uit een lopende zakelijke relatie volledig zijn voldaan. Je hebt echter het recht om de onder eigendomsvoorbehoud geleverde producten in het kader van de normale bedrijfsuitoefening door te verkopen. In dit geval cedeer jij reeds nu aan ons alle vorderingen die voortvloeien uit een dergelijke doorverkoop, ongeacht of deze plaatsvindt vóór of ná eventuele verwerking van de onder eigendomsvoorbehoud geleverde producten. Onverminderd onze bevoegdheid de vordering zelf te innen, blijf jij ook na de cessie bevoegd tot inning van de vordering. In dit verband verplichten wij ons de vordering niet te innen, voor zover en zolang je je betalingsverplichtingen nakomt, geen verzoek tot faillissement of een soortgelijke procedure is ingediend en de betalingen niet zijn gestaakt.
  3. Zodra de producten aan jou of een door jou aangewezen andere persoon zijn geleverd, vallen deze uitsluitend onder jouw risico en verantwoordelijkheid.
  4. Je bent zelf volledig verantwoordelijk voor alle bedoelde of onbedoelde wijzigingen in de producteigenschappen of motorinstellingen van de SUSHI BIKES, inclusief die welke van invloed zijn op de maximale snelheid of prestaties van de SUSHI BIKES.
  5. De SUSHI BIKES zijn, voor zover op de betreffende productpagina in de webshop vermeld, in overeenstemming met de bepalingen van de Wegenverkeerswet, indien de tot de levering behorende onderdelen deugdelijk worden gemonteerd dan wel voorgemonteerde onderdelen niet zijn gewijzigd of verwijderd. De verantwoordelijkheid voor het gebruik van de SUSHI BIKES volgens de wettelijke verkeersvoorschriften in jouw land berust bij jou. Wetgeving op het gebied van verkeersveiligheid (bijv. regeling voor de toelating van voertuigen tot het wegverkeer) en verkeersregels verschillen per land. Voordat het product in gebruik wordt genomen, dien je er dus voor te zorgen dat de verkeersregels in jouw land worden nageleefd.

§ 11 HERROEPINGSRECHT EN MEDEDELING INZAKE HERROEPING

  1. Als je bij ons als consument een bestelling plaatst, heb jij een herroepingsrecht, in overeenstemming met de wettelijke bepalingen.
  2. Als je als consument gebruik maakt van het herroepingsrecht conform punt 1, zijn de kosten van de retourzending voor jouw rekening.
  3. Voor het overige gelden voor het herroepingsrecht de regelingen die specifiek zijn weergegeven in het navolgende.

    MEDEDELING INZAKE HERROEPING

    HERROEPINGSRECHT & VRIJWILLIG TERUGGAVERECHT (TEVREDENHEIDSGARANTIE)

    Wij verlenen jou een vrijwillig teruggaverecht van dertig (30) dagen, onverminderd de rechten die je krachtens de wet hebt.
    In geval van een koopovereenkomst vanaf de dag waarop jij of een door jou aangewezen derde die niet de vervoerder is, de producten in bezit hebt respectievelijk heeft.
    In geval van een overeenkomst voor meerdere producten die in het kader van één bestelling zijn besteld en die afzonderlijk worden geleverd, vanaf de dag waarop jij of een door jou aangewezen derde die niet de vervoerder is, het laatste product in bezit hebt respectievelijk heeft genomen.

    Wij verlenen jou een vrijwillig teruggaverecht van dertig (30) dagen, onverminderd de rechten die je krachtens de wet hebt.
    In geval van een koopovereenkomst vanaf de dag waarop jij of een door jou aangewezen derde die niet de vervoerder is, de producten in bezit hebt respectievelijk heeft.
    In geval van een overeenkomst voor meerdere producten die in het kader van één bestelling zijn besteld en die afzonderlijk worden geleverd, vanaf de dag waarop jij of een door jou aangewezen derde die niet de vervoerder is, het laatste product in bezit hebt respectievelijk heeft genomen.

    Om het herroepingsrecht uit te oefenen, moet je als consument ons (SUSHI Mobility GmbH, Geretsrieder Str. 10, 81379 Munich Germany, hello@sushi-bikes.com) door middel van een duidelijke verklaring (bijvoorbeeld een brief per post of een e-mail) op de hoogte stellen van het besluit om deze overeenkomst te herroepen. Met het oog op de herroepingstermijn is het voldoende om de mededeling omtrent uitoefening van het herroepingsrecht vóór het verstrijken van de herroepingstermijn te verzenden.

    GEVOLGEN VAN DE HERROEPING

    Als je als consument de overeenkomst herroept, dienen wij alle betalingen die we van jou hebben ontvangen, inclusief de leveringskosten (met uitzondering van de extra kosten die voortvloeien uit het feit dat je een andere soort levering hebt gekozen dan de door ons aangeboden, goedkoopste standaardlevering), onmiddellijk terug te betalen binnen veertien (14) dagen ná de dag waarop de mededeling over het herroepen van de overeenkomst door ons is ontvangen. Voor deze terugbetaling wordt hetzelfde betaalmiddel gebruikt dat bij de oorspronkelijke transactie is gebruikt, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen; in géén geval worden wegens deze terugbetaling vergoedingen berekend. Wij kunnen de terugbetaling weigeren totdat wij de producten weer terug hebben ontvangen.

    Als consument dien jij de producten onmiddellijk en in ieder geval uiterlijk binnen veertien (14) dagen ná de dag waarop je ons van de herroeping van deze overeenkomst in kennis hebt gesteld, terug te sturen naar het volgende adres:

    V.L.H. GmbH
    ℅ SUSHI Mobility GmbH
    Milchstraße 10
    30916 Isernhagen - Germany

    of daar af te leveren. Deze termijn wordt geacht te zijn gerespecteerd wanneer de producten voor het verstrijken van de termijn van veertien (14) dagen worden verstuurd. Een eventuele waardevermindering van de producten dien jij als consument alleen te vergoeden als dit verlies te wijten is aan een gebruik door jou dat in het kader van het onderzoek naar de kwaliteit, de eigenschappen en het functioneren van de producten niet noodzakelijk was. Overeenkomstig § 7, lid 4, derde zin, dien jij als consument de kosten van terugzending zelf te betalen voor zover je gebruik maakt van je herroepingsrecht.

    - EINDE VAN DE MEDEDELING INZAKE HERROEPING -

  4. Algemene informatie voor terugzending
    1. Als consument dien je beschadiging en verontreiniging van de producten te voorkomen. De producten dienen te worden teruggestuurd in de originele verpakking van de producten, inclusief alle accessoires en alle verpakkingscomponenten. Indien je niet meer in het bezit bent van de originele verpakking, dient de terugzending te geschieden in een beschermende omverpakking.
    2. Indien de producten met beschadigingen en verontreiniging aan ons worden teruggezonden, behouden wij ons het recht voor om de kosten daarvan aan jou door te berekenen.
    3. Let op dat bovenstaande punten a-b geen voorwaarde zijn voor een geldige uitoefening van het herroepingsrecht.

§ 12 WETTELIJKE AANSPRAKELIJKHEID VOOR GEBREKEN

  1. Voor zover hierna niet anders bepaald, gelden de algemene wettelijke regels van de aansprakelijkheid voor gebreken.
  2. Voor consumenten bedraagt de verjaringstermijn voor wettelijke aanspraken wegens gebreken twee (2) jaar (of zo veel langer als op enig moment op grond van toepasselijke wet- of regelgeving zou gelden) en begint met aflevering van de producten.
  3. Voor ondernemers bedraagt de verjaringstermijn van garantieaanspraken voor de geleverde producten twaalf (12) maanden vanaf de ontvangst van de producten, behalve in het geval van schadeclaims.
  4. Ben jij ondernemer, dan kunnen wij, in het geval van een tijdige melding dat de goederen gebrekkig zijn, deze naar onze keuze herstellen of vervangen.
  5. Garantie is uitgesloten bij gebreken die door jou zijn veroorzaakt. Dit is met name het geval bij onjuiste hantering, onjuist gebruik of niet-geautoriseerde reparatiepogingen.
  6. De garantieperiode voor refurbished producten bedraagt één (1) jaar. Wettelijke garantieaanspraken bestaan daarom alleen voor gebreken die zich voordoen binnen één (1) jaar ná levering van de producten.
  7. Eventuele claims dienen rechtstreeks aan ons te worden gericht. Wij verzoeken je gebruik te maken van het klachtenformulier. Reeds uitgevoerde reparaties incl. vervanging van reserveonderdelen kunnen niet met terugwerkende kracht geldend worden gemaakt.
  8. Als ondernemer zul je voor alle wettelijke garantieaanspraken alle op grond van § 377 HGB verschuldigde onderzoeks- en klachtplichten naar behoren moeten nakomen.

§ 13 VRIJWILLIGE GARANTIE VAN DE AANBIEDER

  1. Wij verstrekken een vrijwillige handelsgarantie.
  2. De garantievoorwaarden zijn ook beschikbaar op de volgende website en zijn aldaar permanent te raadplegen door jou: www.sushi-bikes.com/pages/garantie
  3. Naast de vrijwillige handelsgarantie blijven de wettelijke garantieaanspraken in overeenstemming met § 12 van deze algemene voorwaarden onverlet.

§ 14 AANSPRAKELIJKHEID

  1. Wij zijn onbeperkt aansprakelijk, voor zover de oorzaak van de schade het gevolg is van opzet of bewuste roekeloosheid door ons of onze wettelijke vertegenwoordigers of onze hulppersonen.
  2. Daarnaast zijn wij aansprakelijk voor niet-nakoming van wezenlijke verplichtingen. Wezenlijk zijn verplichtingen waarvan de schending de verwezenlijking van het doel van de overeenkomst in gevaar brengt of waarvan de nakoming de behoorlijke uitvoering van de overeenkomst alleszins pas mogelijk maakt en op de naleving waarvan men in de regel mag vertrouwen. In dit geval zijn wij echter alleen aansprakelijk voor voorzienbare, voor de overeenkomst kenmerkende schade. Wij zijn niet aansprakelijk voor niet-nakoming van andere verplichtingen dan genoemd in bovenstaande zinnen.
  3. Bovenstaande aansprakelijkheidsbeperkingen gelden niet bij overlijden, lichamelijk letsel of gezondheidsschade, bij een gebrek in geval van een verleende garantie voor de kwaliteit van het product en bij handelen te kwader trouw. Aansprakelijkheid uit hoofde van het Produkthaftungsgesetz (Duitse wet op de productaansprakelijkheid) blijft onverlet.
  4. Voor zover onze aansprakelijkheid uitgesloten of beperkt is, geldt dit ook voor de persoonlijke aansprakelijkheid van werknemers, vertegenwoordigers en hulppersonen.
  5. Wat betreft de datacommunicatie via internet kan naar de huidige stand van de techniek niet worden gegarandeerd dat deze foutloos en/of te allen tijde beschikbaar is. Wij zijn niet aansprakelijk voor de permanente en ononderbroken beschikbaarheid van onze webshop.

§ 15 BUITENGERECHTELIJKE ONLINE-GESCHILLENBESLECHTING

  1. De Europese Commissie biedt een platform voor buitengerechtelijke online-geschillenbeslechting (ODR), dat u kunt vinden via de link naar het platform van de Europese Commissie: https://ec.europa.eu/consumers/odr/
  2. Wij zijn niet verplicht en niet bereid om deel te nemen aan een geschillenbeslechtingsprocedure bij een orgaan voor beslechting van consumentengeschillen.

§ 16 AUTEURSRECHTEN

We hebben auteursrechten en/of gebruiksrechten van alle afbeeldingen, films en teksten die in onze webshop worden gepubliceerd. Het gebruik van de afbeeldingen, films en teksten is niet toegestaan zonder onze uitdrukkelijke toestemming.

§ 17 TOEPASSELIJK RECHT

Op alle rechtsbetrekkingen tussen jou en ons is het recht van de Bondsrepubliek Duitslandvan toepassing, met uitsluiting van het Weens Koopverdrag. Als je een bestelling als consument hebt geplaatst en je gewone verblijfplaats in een ander land hebt op het moment dat je de bestelling plaatst, wordt de toepassing van dwingende wettelijke bepalingen van dat land door voornoemde gemaakte rechtskeuze niet aangetast.

De rechtbank van München is bevoegd kennis te nemen van mogelijke geschillen met ondernemers.

§ 18 SLOTBEPALINGEN

  1. Wij behouden ons het recht voor om op elk moment wijzigingen aan te brengen in onze website, regels, voorwaarden, inclusief deze algemene voorwaarden.
  2. Als je deze algemene voorwaarden schendt en wij hier niets aan doen, kunnen we onze rechten blijven uitoefenen bij iedere andere gelegenheid waarbij je deze algemene voorwaarden schendt.
  3. Indien enige bepaling van deze algemene voorwaarden ongeldig mocht zijn, zullen de overige bepalingen hun volle werking behouden.

ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR EEN PROEFRIT
BIJ SUSHI Mobility GmbH

§ 1 GEBRUIK VAN SUSHI BIKES

  1. De proefrit moet de proefrijder de mogelijkheid bieden om de SUSHI BIKE te leren kennen wat betreft functie, rijeigenschappen, bedieningscomfort, gebruiksmogelijkheden, enz. - d.w.z. de bruikbaarheid - en zodoende een weloverwogen besluit over de aankoop van deze fiets te kunnen nemen.
  2. De proefrijder geeft voor de duur van de rit zijn identiteitsbewijs bij de SUSHI Ambassador af.
  3. De proefrijder garandeert dat zijn rijvaardigheid niet wordt beperkt door drugs, alcohol of ziekte gerelateerde oorzaken die van invloed kunnen zijn op de rit, en dat hij vertrouwd is met de bediening van het gebruikte type fiets.
  4. De proefrijder verplicht zich de SUSHI BIKE zorgvuldig en deskundig te behandelen en te bedienen en de bepalingen van de wegenverkeerswetgeving in acht te nemen.
  5. In geval van schade of ongeval waarbij de aan de proefrijder ter beschikking gestelde SUSHI BIKE betrokken is, verplicht de proefrijder zich de SUSHI Ambassador onverwijld, voor zover mogelijk ook direct vanaf de plaats van het ongeval, op de hoogte te stellen en zo mogelijk te zorgen voor een proces-verbaal door de politie. Indien een proces-verbaal door de politie niet mogelijk is, dient de proefrijder op de plaats van het ongeval een gedetailleerde beschrijving van het ongeval op te stellen. De onverwijlde informatieverplichting geldt ook bij ontvreemding, overig verlies (bijv. inbeslagname) en bij een technisch of ander defect (bijv. pech) van de SUSHI BIKE.

§ 2 TERUGGAVE VAN DE SUSHI BIKE

Aan het einde van de overeengekomen gebruiksperiode dient de SUSHI BIKE door de proefrijder op de plaats van afgifte in schone staat te worden geretourneerd. Indien het overeengekomen retourtijdstip wordt overschreden, is de proefrijder aansprakelijk voor alle schade die SUSHI Mobility GmbH ("SUSHI BIKES") en de SUSHI Ambassador lijden omdat zij de fiets niet in hun bezit hebben. SUSHI BIKES en de SUSHI Ambassador zijn ook gerechtigd om voor de periode waarin de SUSHI BIKE na verstrijken van het retourtijdstip niet in het bezit is van SUSHI BIKES of de SUSHI Ambassador, een redelijke gebruiksvergoeding van de proefrijder te eisen. Verdere schadeclaims blijven hierdoor onverlet.

§ 3 AANSPRAKELIJKHEID VAN DE PROEFRIJDER

  1. De proefrijder is aansprakelijk jegens SUSHI BIKES en de SUSHI Ambassador, behoudens lid 2, voor alle schade (waaronder begrepen verlies, kwijtraken en inbeslagname) die door zijn schuld is ontstaan vanaf het moment van overname tot teruggave.
  2. In afwijking van lid 1 is de proefrijder voor door nalatigheid veroorzaakte schade slechts aansprakelijk voor zover dit is overeengekomen.
  3. Er bestaat geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van normale slijtage. Voor het overige is de aansprakelijkheid beperkt tot die schade die niet gedekt is door een overeengekomen fietsverzekering.
  4. De proefrijder vrijwaart SUSHI BIKES en de SUSHI Ambassador voor alle aanspraken voortvloeiend uit een schending van de wet, regelgeving of andere voorschriften met betrekking tot het gebruik van de SUSHI BIKE. Hetzelfde geldt voor aanspraken van derden als gevolg van ongevallen, voor zover en voor zolang de aansprakelijkheidsverzekering van SUSHI BIKES of de SUSHI Ambassador de schade niet dekt.

§ 4 AANSPRAKELIJKHEID VAN SUSHI BIKES EN DE SUSHI AMBASSADOR

  1. Elke aansprakelijkheid van SUSHI BIKES of de SUSHI Ambassador wegens de schending van hun contractuele verplichtingen is beperkt tot aansprakelijkheid voor opzet en bewuste roekeloosheid. Indien SUSHI BIKES of de SUSHI Ambassador op grond van wettelijke bepalingen aansprakelijk is voor schade die is veroorzaakt door nalatigheid, zijn SUSHI BIKES en de SUSHI Ambassador beperkt aansprakelijk: de aansprakelijkheid bestaat alleen bij schending van wezenlijke contractuele verplichtingen, zoals die welke de proefritovereenkomst aan SUSHI BIKES of aan de SUSHI Ambassador volgens de inhoud en het doel ervan juist wil opleggen of waarvan de nakoming een behoorlijke uitvoering van de proefritovereenkomst pas mogelijk maakt en op de naleving waarvan de proefrijder in de regel vertrouwt en mag vertrouwen. Deze aansprakelijkheid is beperkt tot de bij het sluiten van het contract voorzienbare typische schade.
  2. Voor zover de aansprakelijkheid van SUSHI BIKES of de SUSHI Ambassador uitgesloten of beperkt is, geldt dit ook voor de persoonlijke aansprakelijkheid van de wettelijke vertegenwoordigers, hulppersonen en bedrijfsmedewerkers van SUSHI BIKES en de SUSHI Ambassador.
  3. De beperkingen en uitsluitingen van de aansprakelijkheid zoals bedoeld in de leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op claims die het gevolg zijn van bedrog van SUSHI BIKES of de SUSHI Ambassador, alsmede bij aansprakelijkheid voor gegarandeerde kwaliteit, voor aanspraken krachtens de wet inzake productaansprakelijkheid en voor schade als gevolg van overlijden, lichamelijk letsel of gezondheidsschade.

§ 5 PRIVACYVERKLARING

De proefrijder stemt er bij deze mee in, dat SUSHI BIKES zijn gegevens (voornaam, achternaam, woonplaats, mobiel telefoonnummer en e-mailadres) opslaat, dat SUSHI BIKES deze met het oog op het verwerken van een eventuele aankoop door de proefrijder en de bijbehorende facturering aan verkooppartners van SUSHI BIKES gebruikt en hem telefonisch of per e-mail mag benaderen voor productinformatie, marketingdoeleinden of kwaliteitsborging, tenzij hij hiertegen bezwaar heeft gemaakt. Het is de proefrijder bekend dat hij deze toestemming te allen tijde kan herroepen door een e-mail te sturen naar hello@sushi-bikes.com. Alle informatie over verzameling, verwerking en gebruik van persoonsgegevens door SUSHI BIKES is te vinden in de privacyverklaring.

§ 6 OVERIGE BEPALINGEN

  1. Op deze algemene voorwaarden en op de volledige rechtsbetrekkingen tussen de proefrijder en SUSHI BIKES alsmede de SUSHI Ambassador is het recht van de Bondsrepubliek Duitsland van toepassing. Als je de proefrit maakt als consument en je gewone verblijfplaats in een ander land hebt, wordt de toepassing van dwingende wettelijke bepalingen van dat land door de voornoemde gemaakte rechtskeuze niet aangetast.
  2. Indien enige bepaling in deze algemene voorwaarden of enige bepaling in het kader van overige afspraken ongeldig blijkt of wordt, zullen alle overige bepalingen of afspraken hun volle werking behouden.